Ich + Ich – Du erinnerst mich an Liebe (lyrics, video, traducción)

 

Wenn meine Seele grau ist,                      Cuando mi alma está gris
nichts macht mehr Sinn                            [y] ya nada tiene sentido;
Ich bin ganz oben                                     estoy boca arriba
und ich weiss nicht mehr                          y ya no sé más
wohin ich gehn soll… mmmm                  a dónde se supone que deba ir

Wo viele Schatten sind                              Donde hay muchas sombras
da ist auch Licht                                        también hay luz
Ich laufe zu dir,                                         corro hacia ti
ich vergess dich nicht                                no te olvido
Du kennst mich                                         me conoces
und mein wahres Gesicht                          y a mi verdadero rostro

Du erinnerst mich an Liebe                         me recuerdas al amor
Ich kann sehen                                            puedo ver
wer du wirklich bist                                    quién eres realmente
Du erinnerst mich daran,                            me recuerdas
wie es sein kann                                          cómo puede ser

Wozu der ganze Kampf                                        ¿para qué toda la guerra
um Macht und Geld                                              en torno al poder y al dinero?
Was soll ich sammeln hier auf dieser Welt,          qué debería recolectar en este mundo
wenn ich doch gehn muss                                    si [de cualquier modo] me tengo que ir,
Wenn mein Tag gekommen ist                             cuando mi día haya llegado.
Wenn meine innere Stimme zu mir spricht         Si mi voz interior me habla;
Ich bin taub und hör sie nicht                              estoy sordo y no la escucho
Dann schau mich an und halte mich                   entonces date cuenta y sostenme

Erinner mich an Liebe                                          recuérdame al amor
Zeig mir wer du wirklich bist                              muéstrame quién eres en realidad
Erinner mich daran,                                             recuérdame
wie es sein kann                                                   cómo puede ser…
x2

Da ist ein Weg so weit                                        Allá hay un camino, tan lejos,
und endet in Unendlichkeit                                y concluye en la infinidad
Da ist ein Fluss                                                    ahí hay un río
lang und schön                                                   largo y hermoso
Ich kann das Ende nicht sehn x2                       [pero] no puedo ver el final

Du erinnerst mich an Liebe                                tú me recuerdas al amor
Ich kann sehen wer du wirklich bist                  puedo ver quién eres en realidad,
Du erinnerst mich daran,                                   me recuerdas
wie es sein kann                                                  cómo puede ser

Erinner mich an Liebe                                         recuérdame al amor
Zeig mir wer du wirklich bist                             enséñame quién eres en realidad
Erinner mich daran,                                            recuérdame
wie es sein kann                                                  cómo puede ser

Wenn meine Seele grau ist,                                 si mi alma está gris
nichts macht mehr Sinn                                      [y] ya nada tiene sentido;
Ich bin ganz oben                                                estoy tirado boca arriba
und ich weiss nicht mehr                                    y no sé más
wohin ich gehn soll… mmmm                            a dónde se supone que deba ir…

Leave a Comment